Ir al contenido

Receta: Mejore su escritura

Esta receta muestra cómo usar el modo pulir de yaku para escribir texto más claro y natural — especialmente en idiomas que todavía está aprendiendo.

Ventana de terminal
echo "I want to inform you that the deployment will be delay because of the issue we found in testing." | \
yaku --mode polish --to en

Salida:

I'd like to inform you that the deployment will be delayed due to an issue we found during testing.

Use --context para establecer el nivel de formalidad:

Ventana de terminal
# Correo formal a un cliente de habla inglesa
echo "We found a bug and we gonna fix it soon" | \
yaku --mode polish --to en --context "formal email to enterprise client"
# We have identified an issue and are working on a resolution. We will inform you shortly.
# Mensaje casual de Slack en francés
echo "le CI est cassé encore, quelqu'un peut regarder?" | \
yaku --mode polish --to fr --context "casual Slack message"
# Le CI est encore cassé — quelqu'un peut jeter un œil ?

Si está contribuyendo a un proyecto en otro idioma:

Ventana de terminal
cat <<'EOF' | yaku --mode polish --to en --context "GitHub pull request description"
This PR fix the issue where the user input is not validate before send to API.
Also add test for the new validation logic.
EOF

Salida:

This PR fixes the issue where user input is not validated before being sent to the API.
It also adds tests for the new validation logic.
Ventana de terminal
yaku --mode polish --to fr -f draft-blog-post.md -o polished-blog-post.md

Para archivos Markdown, yaku preserva la estructura (encabezados, bloques de código, enlaces) mientras pule la prosa.

El modo pulir también funciona para español — útil para comunicaciones importantes:

Ventana de terminal
echo "Quiero informarte que el deployment será delay porque del issue que encontramos en testing." | \
yaku --mode polish --to es

Salida:

Quiero informarte que el despliegue se retrasará debido al problema que encontramos en las pruebas.

Flujo de trabajo: escribir en español, luego traducir

Sección titulada «Flujo de trabajo: escribir en español, luego traducir»

Si necesita escribir en un idioma que está aprendiendo, escriba en español primero y deje que yaku traduzca con contexto:

Ventana de terminal
echo "Necesitamos corregir este error en el próximo sprint, de lo contrario afectará la experiencia del usuario" | \
yaku --to en --context "team status update"

La opción --context ajusta el tono y la formalidad en un solo paso — no necesita traducir y luego pulir por separado.

  • No pula en exceso. Si el texto original ya es claro, yaku lo devuelve con cambios mínimos.
  • Use --context para ajustarse a la audiencia. Un mensaje de Slack y un correo a un cliente necesitan diferentes niveles de formalidad.
  • Revise la salida. El modo pulir hace que el texto suene más natural, pero verifique que todavía diga lo que pretendía.