Ir al contenido

Receta: Flujos de trabajo con Git

yaku funciona bien con la salida de git mediante pipes de stdin. Aquí están flujos de trabajo comunes para equipos multilingues.

Ventana de terminal
# Últimos 10 commits
git log --oneline -10 | yaku --to es
# Con mensajes completos
git log --format="%h %s" -10 | yaku --to es

Traduzca las partes legibles de un diff mientras preserva los marcadores de diff:

Ventana de terminal
git diff HEAD~1 | yaku --to es

yaku traduce el contenido modificado. Los marcadores de diff (+, -, @@) y las rutas de archivos se preservan por las reglas integradas del LLM.

Traducir un mensaje de commit antes de hacer commit

Sección titulada «Traducir un mensaje de commit antes de hacer commit»

Escriba su mensaje de commit en su idioma nativo, luego tradúzcalo o púlalo al inglés:

Ventana de terminal
# Escribir en su idioma, traducir al inglés
echo "Se corrigió el error de validación en la página de inicio de sesión" | yaku --to en
# Fixed the validation error on the login page
# O use el modo pulir para borradores en inglés
echo "fix the bug where user cant login when password has special chars" | \
yaku --mode polish --to en
# Fix the bug where users cannot log in when their password contains special characters

Use el CLI de GitHub para obtener y traducir descripciones de PR:

Ventana de terminal
# Traducir el cuerpo de un PR
gh pr view 42 --json body -q .body | yaku --to es
# Traducir comentarios de PR
gh api repos/owner/repo/pulls/42/comments \
--jq '.[].body' | yaku --to es
Ventana de terminal
# Traducir las notas del último lanzamiento
gh release view --json body -q .body | yaku --to es
  • Use --context para la salida de git. Agregar --context "git commit messages" ayuda al LLM a entender el formato.
  • Canalice a través de head para diffs grandes. Evite enviar diffs enormes: git diff | head -200 | yaku --to es.
  • Revise antes de hacer commit. Siempre revise los mensajes de commit traducidos antes de usarlos en su historial de git.