Modo pulir
El modo pulir refina texto existente — corrigiendo gramática, mejorando la claridad y haciendo que la escritura suene natural — sin traducirlo a otro idioma. Es especialmente útil para pulir texto que ha escrito en un idioma que todavía está aprendiendo.
Uso básico
Sección titulada «Uso básico»echo "I want to talk about the deploy problem" | yaku --mode polish --to enSalida:
I'd like to discuss the deployment issueLa opción --to especifica en qué idioma debe pulirse el texto.
Qué hace el modo pulir
Sección titulada «Qué hace el modo pulir»- Corrige gramática, ortografía y puntuación
- Hace que las expresiones sean naturales para hablantes nativos
- Preserva el significado original y la estructura de párrafos
- Devuelve el texto con cambios mínimos si ya está bien escrito
Qué no hace el modo pulir
Sección titulada «Qué no hace el modo pulir»- Traducir a un idioma diferente (use el modo
translatepredeterminado para eso) - Agregar información que no está en el texto original
- Cambiar la estructura ni fusionar/dividir párrafos
Ejemplos
Sección titulada «Ejemplos»Corregir gramática en inglés
Sección titulada «Corregir gramática en inglés»echo "I want to inform you that the deployment will be delay because the issue we found in testing." | \ yaku --mode polish --to enSalida:
I'd like to inform you that the deployment will be delayed due to the issue we found during testing.Corregir gramática en francés
Sección titulada «Corregir gramática en francés»echo "Je veux dire que le serveur est tombé hier et nous devons le fixer rapidement." | \ yaku --mode polish --to frSalida:
Je souhaite signaler que le serveur est tombé en panne hier et que nous devons le réparer rapidement.Pulir un archivo
Sección titulada «Pulir un archivo»yaku --mode polish --to en -f draft.md -o polished.mdPara archivos Markdown, yaku preserva la estructura (encabezados, bloques de código, enlaces) mientras pule la prosa.
Controlar el tono con contexto
Sección titulada «Controlar el tono con contexto»echo "The server went down again yesterday" | \ yaku --mode polish --to en --context "formal incident report"Salida:
The production server experienced an unplanned outage yesterday.echo "Someone needs to look at the login bug" | \ yaku --mode polish --to en --context "casual Slack message"Salida:
Can someone take a look at the login bug?Pulir texto en japonés
Sección titulada «Pulir texto en japonés»El modo pulir funciona para cualquier idioma — útil cuando escribe en un idioma que todavía está aprendiendo:
echo "昨日のミーティングで話したことについてフォローアップしたいんだけど" | \ yaku --mode polish --to ja --context "formal business email"Salida:
昨日の会議でお話しした件について、フォローアップさせていただきたく存じます。Traducir vs pulir: cuándo usar cada uno
Sección titulada «Traducir vs pulir: cuándo usar cada uno»--mode translate | --mode polish | |
|---|---|---|
| Propósito | Convertir texto de un idioma a otro | Mejorar texto que ya está en el idioma destino |
| Idioma de entrada | Diferente de --to | Igual que --to |
Opción --from | Soportada (o autodetección) | Ignorada (se muestra advertencia) |
--glossary | Soportado | Ignorado (se muestra advertencia) |
--context | Guía la terminología del dominio | Guía el tono y la formalidad |
Error común: usar pulir en el idioma incorrecto
Sección titulada «Error común: usar pulir en el idioma incorrecto»Si el texto de entrada está en un idioma diferente al de --to, siempre use el modo translate:
# Correcto: traducir japonés a españolecho "会議は明日の10時です" | yaku --to es
# Incorrecto: pulir texto japonés "en español" no tiene sentidoecho "会議は明日の10時です" | yaku --mode polish --to esEl modo pulir le dice al LLM “mejora este texto para que suene natural en español” — pero la entrada es japonés. El LLM recibe instrucciones contradictorias y el resultado no será confiable. Use el modo translate cuando el idioma de entrada y destino difieran.
Casos de uso
Sección titulada «Casos de uso»- Escribir en un segundo idioma — pula su inglés, francés, japonés o cualquier idioma que esté aprendiendo.
- Edición de contenido — refine publicaciones de blog, archivos README o texto de cara al usuario en cualquier idioma.
- Ajuste de tono — use
--contextpara cambiar la formalidad (ver Indicaciones de contexto). - Verificaciones de calidad en CI/CD — verificar la calidad de prosa en pull requests.