レシピ: 開発出力
yakuは開発出力の人間が読む部分を翻訳しつつ、タイムスタンプ、エラーコード、ファイルパス、技術識別子を保持します。
エラーメッセージ
Section titled “エラーメッセージ”echo "Fehler: Verbindung zur Datenbank auf localhost:5432 verweigert" | yaku --to ja# エラー: localhost:5432のデータベースへの接続が拒否されましたログファイル
Section titled “ログファイル”ログをyakuにパイプして日本語で理解します:
# 最新のログを翻訳tail -50 /var/log/app.log | yaku --to ja
# エラー行のみ翻訳grep "ERROR" app.log | yaku --to jaスタックトレース
Section titled “スタックトレース”cat error.log | yaku --to ja --context "Pythonスタックトレース"yakuはファイルパス、行番号、関数名を保持します。エラーメッセージと説明テキストが翻訳されます。
APIエラーレスポンス
Section titled “APIエラーレスポンス”curl -s https://api.example.com/users/999 | yaku --to ja --format jsonレスポンスがJSONの場合、--format jsonを使うと文字列値(エラーメッセージ)のみが翻訳され、ステータスコード、キー、構造は保持されます。
DockerおよびKubernetesの出力
Section titled “DockerおよびKubernetesの出力”# Podステータスの説明を翻訳kubectl describe pod my-pod | yaku --to ja --context "Kubernetes"
# Dockerビルドエラーを翻訳docker build . 2>&1 | yaku --to ja --context "Dockerビルド出力"- ドメインの精度には
--contextを追加する。"Pythonエラーログ"、"Kubernetesイベント"、"nginxアクセスログ"などがLLMに適切な技術用語を保持させるのに役立ちます。 --verboseでトークン使用量を確認する。 大きなログファイルはより多くのトークンを消費します。先にgrepやtailでフィルタリングすることを検討してください。- 後で検索するログは翻訳しない。 翻訳されたログは理解に役立ちますが、grepベースのデバッグには元のログを保持してください。