콘텐츠로 이동

레시피: 개발 출력물

yaku는 개발 출력의 사람이 읽을 수 있는 부분을 번역하면서 타임스탬프, 오류 코드, 파일 경로, 기술 식별자를 보존합니다.

Terminal window
echo "Fehler: Verbindung zur Datenbank auf localhost:5432 verweigert" | yaku --to ko
# 오류: localhost:5432의 데이터베이스 연결이 거부되었습니다

로그를 yaku에 파이프하여 한국어로 이해합니다:

Terminal window
# 최근 로그 번역
tail -50 /var/log/app.log | yaku --to ko
# 오류 줄만 번역
grep "ERROR" app.log | yaku --to ko
Terminal window
cat error.log | yaku --to ko --context "Python stack trace"

yaku는 파일 경로, 줄 번호, 함수명을 보존합니다. 오류 메시지와 설명 텍스트가 번역됩니다.

Terminal window
curl -s https://api.example.com/users/999 | yaku --to ko --format json

응답이 JSON이면 --format json을 사용하여 문자열 값(오류 메시지)만 번역하면서 상태 코드, 키, 구조를 보존합니다.

Terminal window
# 파드 상태 설명 번역
kubectl describe pod my-pod | yaku --to ko --context "Kubernetes"
# Docker 빌드 오류 번역
docker build . 2>&1 | yaku --to ko --context "Docker build output"
  • 도메인 정확도를 위해 --context를 추가하세요. "Python error log", "Kubernetes events", "nginx access log" 등이 LLM이 적절한 기술 용어를 보존하도록 돕습니다.
  • --verbose로 토큰 사용량을 확인하세요. 큰 로그 파일은 더 많은 토큰을 소비합니다. grep이나 tail로 먼저 필터링하는 것을 고려하세요.
  • 나중에 검색할 로그는 번역하지 마세요. 번역된 로그는 이해에 유용하지만, grep 기반 디버깅을 위해 원본을 보존하세요.