언어
지원 언어
섹션 제목: “지원 언어”yaku는 하드코딩된 언어 목록을 유지하지 않습니다. 대상 언어 코드를 LLM 백엔드에 전달하고, 실제 번역은 백엔드가 처리합니다. 이는 선택한 백엔드 모델이 번역할 수 있는 모든 언어를 yaku가 지원한다는 의미입니다.
일반적인 언어 코드 (BCP 47 형식):
| 코드 | 언어 | 코드 | 언어 |
|---|---|---|---|
en | 영어 | ko | 한국어 |
zh-TW | 중국어 (번체) | th | 태국어 |
zh-CN | 중국어 (간체) | vi | 베트남어 |
ja | 일본어 | fr | 프랑스어 |
de | 독일어 | es | 스페인어 |
pt | 포르투갈어 | it | 이탈리아어 |
ru | 러시아어 | ar | 아랍어 |
언어에 지역 변형이 있는 경우 전체 BCP 47 코드를 사용하세요. 예를 들어, zh-TW(대만에서 사용하는 번체 중국어)와 zh-CN(중국 본토에서 사용하는 간체 중국어).
언어 코드 검증
섹션 제목: “언어 코드 검증”yaku는 --to와 --from 값을 BCP 47 표준에 따라 검증합니다. 대소문자를 자동으로 정규화하고(zh-tw → zh-TW) 유효하지 않은 코드는 도움이 되는 제안과 함께 거부합니다:
yaku --to korean "Hello"# Error: unknown language "korean". Did you mean "ko"?
yaku --to zh-tw "Hello"# 작동함 — 자동으로 zh-TW로 정규화LLM 프롬프트에서 yaku는 코드와 함께 표시명을 사용합니다(예: “Translate to Korean (ko)”).
대상 언어 (--to)
섹션 제목: “대상 언어 (--to)”모든 번역에는 대상 언어가 필요합니다. --to로 지정합니다:
yaku --to ko "Hello, world"yaku --to ko -f README.en.md기본 대상 언어
섹션 제목: “기본 대상 언어”매번 --to를 생략하도록 기본값을 설정합니다:
yaku config set default-target ko이제 다음 두 명령은 동일합니다:
echo "Hello" | yaku --to koecho "Hello" | yaku # default-target 사용명시적 --to는 항상 기본값을 재정의합니다:
echo "Hello" | yaku --to ja # 한국어가 아닌 일본어소스 언어 (--from)
섹션 제목: “소스 언어 (--from)”기본적으로 yaku는 LLM이 소스 언어를 자동 감지하도록 합니다. 대부분의 텍스트에서 잘 작동합니다:
yaku --to ko "This is a test"# 이것은 테스트입니다명시적 제어가 필요하면 --from을 사용합니다:
yaku --from en --to ko "This is a test"--from을 사용해야 하는 경우:
- 텍스트에 여러 언어가 섞여 있고 자동 감지가 잘못된 언어를 선택할 때.
- 스크립트나 CI/CD 파이프라인에서 결정적 동작이 필요할 때.
- 텍스트가 매우 짧아서(몇 단어) LLM이 잘못된 언어를 추측할 때.
동일 언어 힌트
섹션 제목: “동일 언어 힌트”--from과 --to가 같은 언어이면 yaku는 다듬기 모드 사용을 제안합니다:
yaku --from ko --to ko "오늘 미팅에서 이슈에 대해 discuss하고 싶습니다"# Hint: source and target language are both ko. Consider using --mode polish for language refinement.번역 품질 팁
섹션 제목: “번역 품질 팁”- 호스팅 백엔드를 사용하세요 — 기본 백엔드는 높은 품질의 번역을 위해 정교한 언어별 프롬프트를 사용합니다. 자세한 내용은 호스팅 서비스 & 플랜을 참조하세요.
- 컨텍스트를 추가하세요 —
--context로 도메인을 힌트합니다. LLM이 적절한 용어를 선택하도록 돕습니다:Terminal window yaku --to ko --context "의료 문서" -f report.en.md - 용어집을 사용하세요 — 프로젝트 전반에 걸쳐 일관된 용어를 위해 용어집 파일을 생성하세요.
- 편집에는 다듬기 모드를 사용하세요 — 대상 언어로 이미 작성된 초안이 있다면,
--mode polish가 재번역 없이 개선합니다:Terminal window yaku --mode polish --to ko -f draft.md