跳转到内容

常见问题

yaku(訳,日文”翻译”的意思)是一个 CLI 工具,让你在终端中翻译文字、文件和开发输出。它从 stdin、文件或参数读取输入,并将翻译结果写到 stdout——就像 jqsed,但用于自然语言。

yaku 和其他翻译工具有什么不同?

Section titled “yaku 和其他翻译工具有什么不同?”

详见为什么选择 yaku?,有与 Google 翻译、通用 AI CLI(llmsgptaichat)和 Translate Shell 的详细比较。

CLI 是开源的(BSD 3-Clause 许可证),可以用你自己的 API key 免费使用。api.yakulang.com 上的托管服务不需任何配置即可使用,并包含免费方案。详见托管服务与方案了解方案等级和配额限制。

四种后端:

后端默认模型使用方式
托管(api.yakulang.com服务器端默认——不需任何配置
Google Geminigemini-2.5-flashyaku config set backend gemini
OpenAIgpt-4o-miniyaku config set backend openai
Anthropicclaude-haiku-4-5-20251001yaku config set backend anthropic

OpenAI 后端也适用于任何 OpenAI 兼容 API(Groq、Together.ai、DeepSeek、Ollama)。详见后端

你所选的 LLM 后端能翻译的任何语言。yaku 不维护固定的语言列表——它直接将语言代码传给模型。详见语言

自备 API 后端(Gemini、OpenAI、Anthropic): yaku 将你的文字直接发送至 LLM API 并返回结果。yaku 本身不会存储任何内容。请查阅你的 LLM 提供商的隐私政策了解其数据处理方式。

托管后端: 你的文字会发送至 api.yakulang.com 进行翻译。托管服务在返回响应后不会保留你的文字。

可以,通过 OpenAI 兼容后端搭配本地模型。例如使用 Ollama

Terminal window
yaku --backend openai \
--api-base http://localhost:11434/v1 \
--model llama3 \
--to zh-CN "Bonjour"

详见后端——OpenAI 兼容提供商

使用术语表文件。在项目根目录创建 .yaku-glossary.yaml

zh-CN:
Kubernetes: ~ # 保留英文
container: 容器 # 固定翻译为此

yaku 会自动加载并将这些词汇注入每次翻译的提示词中。

可以,使用自备 API 后端时。--prompt 选项会完全替换 yaku 的内置系统提示词:

Terminal window
yaku --to zh-CN --prompt my-prompt.txt -f docs.en.md

自定义提示词仅适用于自备 API 后端(Gemini、OpenAI、Anthropic)。托管后端使用服务器端提示词,会忽略 --prompt。详见自定义提示词

提交一个 issue,附上你的 yaku 版本(yaku version)、你执行的命令和错误信息。