跳到內容

實戰範例:開發輸出

yaku 會翻譯開發輸出中人類可讀的部分,同時保留時間戳記、錯誤代碼、檔案路徑和技術識別碼。

Terminal window
echo "Error: connection refused to database at localhost:5432" | yaku --to zh-TW
# 錯誤:連線至 localhost:5432 的資料庫被拒絕

透過 pipe 將日誌送給 yaku,用中文理解內容:

Terminal window
# 翻譯最近的日誌
tail -50 /var/log/app.log | yaku --to zh-TW
# 只翻譯錯誤行
grep "ERROR" app.log | yaku --to zh-TW
Terminal window
cat error.log | yaku --to zh-TW --context "Python stack trace"

yaku 會保留檔案路徑、行號和函式名稱,只翻譯錯誤訊息和描述文字。

Terminal window
curl -s https://api.example.com/users/999 | yaku --to zh-TW --format json

如果回應是 JSON,使用 --format json 只翻譯字串值(錯誤訊息),同時保留狀態碼、key 和結構。

Terminal window
# 翻譯 pod 狀態描述
kubectl describe pod my-pod | yaku --to zh-TW --context "Kubernetes"
# 翻譯 Docker 建置錯誤
docker build . 2>&1 | yaku --to zh-TW --context "Docker build output"
  • 加上 --context 提升領域準確度。 "Python error log""Kubernetes events""nginx access log" 能幫助 LLM 保留正確的技術用語。
  • --verbose 檢查 token 用量。 大型日誌檔會消耗較多 token,建議先用 greptail 過濾。
  • 不要翻譯之後還需要搜尋的日誌。 翻譯後的日誌方便理解,但請保留原始檔案以便用 grep 除錯。